Naruto 13: Rozuzlení

4. listopadu 2013 Padawan Diskuze (5)
Naruto 13: Rozuzlení

I když se obchodní pulty v knihkupectvích honosí už 14. dílem z této populární manga série, tak je třeba dodržovat kontinuitu a navázat, přestože se zpožděním, na poslední recenzi a to třináctým dílem Naruta s názvem Rozuzlení.

Knihy Dobrovský

Tento díl pokračuje přesně tam, kde ten předchozí zůstal otevřený, a to třetím zápasem Chuninské zkoušky, který geniální, ovšem znuděný, mladý ninja Shikamaru vzdá, přestože Temari ze Skryté písečné zahnal do kouta. Krom vysvětlení tohoto nečekaného vhození ručníku do ringu se dozvíme, zda nakonec proběhne zápas, na který všichni čekají nejvíce. Dorazí Uchiha Sasuke, jeden z posledních žijících příslušníků tohoto vyvražděného klanu, vládnoucí legendární oční technikou sharingan??! A pokud ano, bude natolik silný, aby se dokázal postavit chladnokrevnému Písečnému Gaarovi, jehož záliba v zabíjení nahání všem husí kůži??! Jak napovídá samotný název, v tomto díle se nám v příběhové lince konečně rozuzlí některé důležité příběhové momenty, takže se máte na co těšit...

            Tento svazek obsahuje 9 dílů a jelikož se jeho děj točí stále kolem finále Chuninské zkoušky, je jasné že o akci  a dějové zvraty zde nebude nouze.  Následkem je tu však, když nebudeme počítat počáteční cameo Shikamara, absence nějakého významnějšího proniknutí do nitra některého z charakterů. Rovněž se zde nesetkáme ani s prokousáváním se flashbacky, připomínající nám minulost a životní příběhy některých postav, které ovšem v manze nejsou naštěstí tak otravné jako v anime, kde jimi bohužel opakovaně zaplácnou nejeden díl. Tím pádem má děj opět dynamický spád a není problém se do něj ponořit a přečíst ho na jeden zátah.

            Jelikož v kresbě nebude až do nástupu Shippudenu, a ani tam to není nějaká výrazná změna, žádný znatelnější pokrok, zůstanu u svého předchozího poměrně kladného hodnocení. Stejně tak jedinou výtku mám stále pouze ohledně překladu některých výrazů.

chytlavý a dynamický příběh, bez nudných pasáží
snad jen počeštělá jména a výrazy

Verdikt

Jelikož je tento svazek plynulým navázáním na předchozí 12. díl, a tudíž je to stále jen fragment z jedné velké zápletky, nelze jej v zásadě ani hodnotit jinak než posledně. Stejně tak se budu držet svého doporučení všem čtenářům, kteří mají rádi mangu nabitou akcí, humorem a pestrou škálou příběhových postav...

Crew
Za spolupráci děkujeme nakladatelství Crew, které bylo založeno roku 1997, což z něj dělá nejstarší komiksové nakladatelství v ČR. CREW vydává více než sto komiksových knih ročně, a je tak největším nakladatelstvím specializovaným na komiksy v České republice. Misí nakladatelství je vydávat světové komiksy česky. Kromě mangy, nebo titulů od DC Comics, Marvel, Image či Dark Horse, se nakladatelství zaměřuje i na evropský komiks, a to prostřednictví edice Mistrovská díla evropského komiksu.

O autorovi

Padawan
Padawan

Autor o sobě ještě nestačil nic napsat.

Poslední příspěvky v diskuzi

spiderbat Offline
spiderbat 05/11/2013 (5. listopadu 2013)
Odpověd na #3387 příspěvek od Padawan
V pohodě, jsem rád za každou interakci a u mangy dvojnásob ;)
No dobře, ale stejně, nechtěl jsem nikoho naštvat... Už, jsem to dokonce hledal na internetu, jak to má být správně, protože se zajímám i o japonštinu jako takovou...
Padawan Offline
Padawan 05/11/2013 (5. listopadu 2013)
Odpověd na #3383 příspěvek od spiderbat
No jak jsem už napsal, beru zpět, příště si podobné dotazy, odpustím.  
V pohodě, jsem rád za každou interakci a u mangy dvojnásob ;)
spiderbat Offline
spiderbat 05/11/2013 (5. listopadu 2013)
Odpověd na #3382 příspěvek od Padawan
Tak tady nejde o celkový překlad, ten je v zásadě kvalitní, spíš jsem se tu jen ohledně toho nepřesně vyjádřil. To, nad čím se pozastavuji, a jak jsem psal i v minulé recenzi, je přepis některých jmen a výrazů dle české výslovnosti, jako například Čúnin misto Chunin nebo Džiraia namsíto Jiraiya...Nevim jak je to u...
No jak jsem už napsal, beru zpět, příště si podobné dotazy, odpustím.  
Padawan Offline
Padawan 05/11/2013 (5. listopadu 2013)
Odpověd na #3381 příspěvek od spiderbat
Beru zpět
Tak tady nejde o celkový překlad, ten je v zásadě kvalitní, spíš jsem se tu jen ohledně toho nepřesně vyjádřil. To, nad čím se pozastavuji, a jak jsem psal i v minulé recenzi, je přepis některých jmen a výrazů dle české výslovnosti, jako například Čúnin misto Chunin nebo...
spiderbat Offline
spiderbat 05/11/2013 (5. listopadu 2013)
Beru zpět
Minotaur.cz
Minotaur.cz

Sdílet článek

Mohlo by Vás zajímat

Najdete nás na Facebooku